1
0:02:45,510 --> 0:02:47,000
قسمت 9

2
0:02:47,190 --> 0:02:50,580
مترجم soniya
سایت https://kuro-neko1.xyz
کانال @AUMANGA

3
0:02:51,080 --> 0:02:51,870
کی اونجاست

4
0:02:52,410 --> 0:02:53,910
انگار صدا از این طرف اومد

5
0:02:54,540 --> 0:02:55,660
بریم ببینیم

6
0:02:59,120 --> 0:03:00,080
شماها اونوری برین

7
0:03:00,120 --> 0:03:01,200
بقیه بیایین دنبال من

8
0:03:03,040 --> 0:03:04,120
از این ور

9
0:03:04,250 --> 0:03:04,910
اونجا

10
0:03:05,950 --> 0:03:07,790
کی جرات کرده بیاد

11
0:03:21,080 --> 0:03:21,870
خیلی سرد

12
0:03:22,540 --> 0:03:23,620
اینجا چه جهنمیه

13
0:03:23,870 --> 0:03:24,740
از بیرون سرد تره

14
0:03:27,950 --> 0:03:28,990
مورونگ جیو؟

15
0:03:43,200 --> 0:03:44,330
اینجا چیکار میکنه؟

16
0:04:20,290 --> 0:04:21,540
هیچ واکنشی نداره

17
0:04:23,790 --> 0:04:26,830
گوشت تبدیل به سنگ شده(فسیل)
به هیچ چیز آسیب نمیرساند

18
0:04:28,330 --> 0:04:31,490
زمانی که 9 طلسم تکمیل شود
در برابر جهان شکست ناپذیر میشه

19
0:04:32,080 --> 0:04:34,040
هنر تحول الهی؟
(جادوی فسیل)

20
0:04:35,290 --> 0:04:37,990
بنظر میاد مورونگ جیو
مرحله 8 رو هم رد کرده

21
0:04:38,410 --> 0:04:40,040
بنظر ضرری نداره

22
0:04:54,120 --> 0:04:55,700
جیانگ شیائیو به کجا نگاه می کنی؟

23
0:04:57,830 --> 0:04:58,870
اینجا خیلی تاریکه

24
0:04:58,870 --> 0:05:00,370
من هیچی نمیتونم ببینم

25
0:05:05,160 --> 0:05:06,160
حالت خوبه؟

26
0:05:15,160 --> 0:05:16,410
اگر نمیخوایی بمیری

27
0:05:16,500 --> 0:05:17,660
بهتره همین الان تمومش کنی

28
0:05:18,080 --> 0:05:19,410
اگر میخوایی موفق بشی

29
0:05:19,660 --> 0:05:20,490
نباید بترسی

30
0:05:20,660 --> 0:05:21,870
وگرنه دیوونه میشی

31
0:05:25,370 --> 0:05:26,540
تو خون ریزی داری

32
0:05:27,000 --> 0:05:28,490
دیوونه تمومش کن

33
0:05:54,370 --> 0:05:55,200
.... خسته شدم

34
0:05:57,160 --> 0:05:58,370
اگر هنر های رزمیتم از بین رفته باشه

35
0:05:58,580 --> 0:06:00,040
حداقل اش اینکه به هیولا تبدیل نمیشی

36
0:06:00,660 --> 0:06:02,660
اشکال نداره, الان خسته شدی

37
0:06:03,160 --> 0:06:03,870
خوب میشی

38
0:06:03,870 --> 0:06:05,290
چرا تو کارم دخالت کردی؟

39
0:06:06,130 --> 0:06:07,130
؟..من

40
0:06:09,910 --> 0:06:11,200
اگر مواظبت نبودم

41
0:06:11,410 --> 0:06:12,330
میتونسی مراقب خودت باشی؟

42
0:06:13,660 --> 0:06:15,410
اگر جادوی فسیل رو تمرین میکنی

43
0:06:16,250 --> 0:06:18,870
در اخر فقط قلبت تبدیل به سنگ میشه

44
0:06:19,410 --> 0:06:20,700
خانواده و دوستات

45
0:06:21,160 --> 0:06:22,540
یکی یکی ترکت میکنن

46
0:06:23,580 --> 0:06:25,080
هیچ کس به فداکاریت اهمیت نمیده

47
0:06:26,200 --> 0:06:28,910
برای همین میخوام بیشتر بهت کمک کنم

48
0:06:29,580 --> 0:06:30,200
نکن

49
0:06:30,790 --> 0:06:31,540
خواهش میکنم

50
0:06:31,910 --> 0:06:34,290
تنها امیدم برای برگردوندن ویلای مورونگ
رو خراب نکن

51
0:06:35,160 --> 0:06:36,490
من نمی توونم بابامو ناامید کنم

52
0:06:37,000 --> 0:06:38,740
من نمی توونم خانواده مو ناامید کنم

53
0:06:39,540 --> 0:06:40,830
من نباید شکست بخورم

54
0:06:42,080 --> 0:06:43,660
تمومش کن
نهههه

55
0:06:44,750 --> 0:06:46,740
جیانگ شیایپو .کافیه

56
0:06:47,160 --> 0:06:47,540
بس کن

57
0:06:49,950 --> 0:06:51,120
چرا

58
0:06:51,910 --> 0:06:54,080
چرا با من اینجوری میکنی؟

59
0:06:55,000 --> 0:06:57,450
آخرین امیدم به باد رفت

60
0:06:59,500 --> 0:07:00,620
چرا

61
0:07:02,000 --> 0:07:05,330
چرا نمیتونم با کسی که دوست دارم باشم

62
0:07:06,500 --> 0:07:09,200
چرا من باید بار همه خانواده رو به دوش بکشم

63
0:07:11,910 --> 0:07:16,620
چرا این همه بدشانسی نصیب من میشه

64
0:07:26,040 --> 0:07:27,450
خیلی وقته گریه نکردی، مگه نه؟

65
0:07:27,950 --> 0:07:30,240
برات خوبه که گریه کنی

66
0:07:34,750 --> 0:07:35,910
جیانگ شیایئو

67
0:07:36,080 --> 0:07:37,620
چرا دخالت میکنی؟

68
0:07:39,910 --> 0:07:41,410
من نجاتت دادم , چرا اینجوری میکنی؟

69
0:07:42,200 --> 0:07:43,160
نجاتم دادی؟

70
0:07:43,540 --> 0:07:45,290
این همون هنر رزمی عه که
کل عمرم تمرین کردم

71
0:07:55,040 --> 0:07:55,580
دردت گرفت؟

72
0:07:55,580 --> 0:07:56,740
اینجوری بهتر شد

73
0:08:02,250 --> 0:08:03,160
جیانگ شیائیو

74
0:08:03,830 --> 0:08:06,290
بقیه عمرتو همینجا بمون و بپوس

75
0:08:11,330 --> 0:08:12,330
چقد خشن

76
0:08:12,750 --> 0:08:14,740
نمیشد با زبون حرف بزنی

77
0:08:15,870 --> 0:08:16,990
نباید اینجا زیاد بمونم

78
0:08:17,330 --> 0:08:18,450
بهتره زودتر برم بیرون

79
0:08:20,200 --> 0:08:21,040
قفله؟

80
0:08:21,790 --> 0:08:22,620
زندانیم کردی

81
0:08:23,040 --> 0:08:24,700
جیانگ شیائیو مثل یه ماهی شنا میکنه

82
0:08:24,870 --> 0:08:26,160
طبیعیه که میتونم برم بیروم

83
0:08:29,580 --> 0:08:30,240
این دیگه چیه؟

84
0:08:32,290 --> 0:08:33,200
آب سرب

85
0:08:34,660 --> 0:08:36,490
ماهی کوچولو میتونی از تور فرار کنی

86
0:08:36,580 --> 0:08:38,200
ولی نمیتونی از مخزن ماهی فرار کنی

87
0:08:38,580 --> 0:08:39,740
کدوم احمق بیرونه؟

88
0:08:40,000 --> 0:08:41,660
کشتن من برات چ فایده ایی داره؟

89
0:08:43,250 --> 0:08:44,830
واقعا خوب نیست

90
0:08:45,040 --> 0:08:46,950
ولی از کشتنت لذت میبرم

91
0:08:48,000 --> 0:08:50,990
از اونجایی که میخواستی , تعدادی
از ما رو بکشی

92
0:08:51,200 --> 0:08:53,290
پس  برات پیش دستی کردم

93
0:08:53,500 --> 0:08:55,450
یعنی یکی از دره شرورانه؟

94
0:08:55,450 --> 0:08:58,120
من به خیلیا اسیب زدم
تا خودم سود ببرم

95
0:08:59,080 --> 0:09:00,450
نکنه دزدکی تعقیبم کردن

96
0:09:01,200 --> 0:09:02,200
یعنی اون کیه؟

97
0:09:02,620 --> 0:09:04,160
درسته میخوایی بهم آسیب بزنی

98
0:09:04,160 --> 0:09:06,450
ولی رها کردن من
برات یه سود بزرگ داره

99
0:09:07,790 --> 0:09:08,740
چه سودی؟

100
0:09:11,450 --> 0:09:12,330
من یا

101
0:09:12,790 --> 0:09:14,790
یان نانتیان

102
0:09:14,790 --> 0:09:17,180
من میدونم
نقشه گنج دست توعه

103
0:09:19,040 --> 0:09:20,990
همینجا بمون و بمیر

104
0:09:21,950 --> 0:09:22,830
تو واقعا کی هستی؟

105
0:09:23,330 --> 0:09:24,490
بزار بیام بیرون

106
0:09:24,790 --> 0:09:26,990
جاش بیا باهام 200 راند بجنگ

107
0:09:30,000 --> 0:09:31,870
ده شرور برتر اگر اینجا بودن

108
0:09:32,040 --> 0:09:33,580
خیلی خوشحال میشدن

109
0:09:34,080 --> 0:09:36,200
این یعنی من هنوز
بهتر از اونام

110
0:09:37,000 --> 0:09:40,160
اون صورت یخی اگر اینو میدید
عصبانی میشد

111
0:09:46,660 --> 0:09:47,410
اینجوری نمیشه

112
0:09:47,700 --> 0:09:48,740
نمیتونم صبر کنم تا یکی درو باز کنه

113
0:09:49,290 --> 0:09:50,950
میترسم از گرسنگی و سرما بمیرم

114
0:09:51,330 --> 0:09:52,620
این مورونگ جیو چجوری اینجا تمرین میکرد

115
0:09:53,040 --> 0:09:54,200
چیزی نخوردن غیر ممکنه

116
0:09:55,160 --> 0:09:56,160
من که یه تزکیه کننده نیسم

117
0:10:00,370 --> 0:10:03,620
دوزاده شهر در طبقه پنجم بایوجینگ در آسمان

118
0:10:03,910 --> 0:10:08,490
کوره یشم یائوچی به مورونگ
جاودانگی میدهد

119
0:10:08,750 --> 0:10:09,410
منظورش چیه؟

120
0:10:11,200 --> 0:10:13,240
یعنی این همون قرصیه که مورونگ جیو خورد؟

121
0:10:13,910 --> 0:10:15,990
مهم نیست چیه
همین که معده رو پر میکنه کافیه

122
0:10:24,660 --> 0:10:26,160
آخیش

123
0:10:29,410 --> 0:10:32,790
این قرص طلایی یک اکسیر و گنج
مخفیه که به ویلای مورونگ عطا شده

124
0:10:33,080 --> 0:10:35,740
معده را تمیز میکند
و رگ ها را باز میکند

125
0:10:35,910 --> 0:10:37,160
فقط یکی

126
0:10:37,330 --> 0:10:40,200
میتواند کشت شما را
هزار برابر بهتر کند

127
0:10:40,200 --> 0:10:40,990
دروغه

128
0:10:41,160 --> 0:10:42,200
یعنی اگر یه قابلمه ازش بخورم

129
0:10:42,330 --> 0:10:43,580
میتونم در برابر جهان
شکست ناپذیر باشم

130
0:10:45,160 --> 0:10:47,200
معدم, درد میکنه

131
0:10:48,040 --> 0:10:50,450
انگار یه گوله آتش تو شکمم میچرخه

132
0:10:57,330 --> 0:10:58,990
قوی باش, قوی باش, قوی باش

133
0:11:00,080 --> 0:11:01,370
چجوری میتونه انقد داغ باشه

134
0:11:12,580 --> 0:11:14,790
بلاخره تموم شد

135
0:11:31,160 --> 0:11:33,160
عنکبوت سیاه بیا بیرون

136
0:11:35,830 --> 0:11:38,490
من نمیخوام صاحب جدید
ویلای مورونگ رو اذیت کنم

137
0:11:40,120 --> 0:11:42,450
زخمت چطوره؟

138
0:11:44,040 --> 0:11:45,200
ممنون از توجهت

139
0:11:46,620 --> 0:11:47,490
مشکلی نیست

140
0:11:48,620 --> 0:11:50,830
الان میرم

141
0:11:52,950 --> 0:11:53,540
صبر کن

142
0:11:54,500 --> 0:11:55,490
اگر من فقط

143
0:11:56,410 --> 0:11:57,290
جیوئر خالی باشم

144
0:11:58,000 --> 0:11:59,240
بازم منو میخوایی؟

145
0:11:59,950 --> 0:12:02,700
اگر به گذشته برگردیم

146
0:12:03,700 --> 0:12:06,370
بازم میمونی و بهم کمک میکنی؟

147
0:12:17,620 --> 0:12:18,120
شیایئو

148
0:12:18,500 --> 0:12:19,790
شما جیانگ شیایئو رو دیدی؟

149
0:12:20,290 --> 0:12:21,240
یه جای زخم رو صورتشه

150
0:12:22,080 --> 0:12:22,950
اصلا ندیدمش

151
0:12:24,450 --> 0:12:25,910
یعنی کجا رفته؟

152
0:12:31,830 --> 0:12:33,870
استاد جوان هوآَ , چرا اینجایی؟

153
0:12:34,160 --> 0:12:36,160
مگه دنبال اون قمار باز نبودی؟

154
0:12:37,700 --> 0:12:38,240
مهم نیست

155
0:12:39,000 --> 0:12:40,450
فقط گذاشتم بیشتر عمر کنه

156
0:12:41,450 --> 0:12:43,160
تو داشتی تنها کجا میرفتی؟

157
0:12:44,540 --> 0:12:46,080
جیانگ شیایئو نقشه گنجمو دزدیده

158
0:12:46,330 --> 0:12:47,200
الانم ناپدید شده

159
0:12:47,750 --> 0:12:49,120
این پسر زیادی حقه بازه

160
0:12:49,950 --> 0:12:52,410
میترسم از نقشه برای چیزی استفاده کنه

161
0:12:53,250 --> 0:12:54,620
خوشبختانه محل گنج یادمه

162
0:12:54,870 --> 0:12:55,740
بیا باهم بریم جلوشو بگیریم

163
0:13:02,700 --> 0:13:05,040
اگر نمیایی
پس بیا خداحافظی کنیم

164
0:13:15,950 --> 0:13:17,950
استاد جوان , هوآ , میخوایی باهام بیایی؟

165
0:13:21,200 --> 0:13:22,410
یعنی نگران منی؟

166
0:13:24,450 --> 0:13:25,450
منم از اونجا رد میشم

167
0:13:56,950 --> 0:14:00,910
عمو دو بذار یه کم دیگه بخوابم

168
0:14:02,500 --> 0:14:03,040
وایی ببر اومده؟

169
0:14:17,290 --> 0:14:19,950
یادم رفت که تو دره شروران نیستم

170
0:14:22,790 --> 0:14:24,450
یه حس عجیبی دارم

171
0:14:24,790 --> 0:14:25,330
نه تنها دیگه سردم نیست

172
0:14:25,660 --> 0:14:27,950
برعکس، تمام بدن گرم و سبک شده

173
0:14:28,450 --> 0:14:29,330
ممکنه

174
0:14:32,040 --> 0:14:33,660
یعنی ممکنه به سطح اول قدرت چی رسیده باشم؟

175
0:14:36,120 --> 0:14:39,660
من دیگه شکست ناپذیر شدم

176
0:14:39,660 --> 0:14:40,790
باید دوباره امتحانش کنم

177
0:14:54,040 --> 0:14:55,330
کجام شکست ناپذیر شده

178
0:14:55,790 --> 0:14:56,580
...اون قرص های طلایی

179
0:14:57,000 --> 0:14:58,620
حتما از رو دستور کوفته آردی درست شده

180
0:14:59,500 --> 0:15:01,120
من که هنوز مثل قبلم

181
0:15:02,830 --> 0:15:04,870
بنظرمیاد اثر فقط برای یه مدت بوده

182
0:15:06,130 --> 0:15:07,130
این آبه؟

183
0:15:14,450 --> 0:15:15,200
چرا گرم شده؟

184
0:15:15,950 --> 0:15:18,410
مگه این غار نباید سرد باشه؟

185
0:15:24,000 --> 0:15:24,790
محافظ چی؟

186
0:15:25,620 --> 0:15:27,290
نکنه من یه نابغه ذاتیم؟

187
0:15:27,620 --> 0:15:30,330
یعنی باید تمرین کنم؟
یا تمرین نکنم؟

188
0:15:32,790 --> 0:15:34,790
به نظر میاد برای ویلای مورونگ اتفاقی افتاده

189
0:15:35,410 --> 0:15:36,240
هیچکس اینجا نیست

190
0:15:37,290 --> 0:15:38,620
زمین اینجا رو هم ول کردن

191
0:15:38,620 --> 0:15:39,990
پس من دزد نیستم

192
0:15:45,620 --> 0:15:46,660
فقط باید امتحانش کنم

193
0:15:50,570 --> 0:15:53,280
قدم سایه

194
0:16:05,620 --> 0:16:06,240
دردم اومد

195
0:16:22,410 --> 0:16:23,370
چی داره میشه؟

196
0:16:23,580 --> 0:16:24,810
نکنه قراره غرق بشم؟

197
0:16:25,450 --> 0:16:27,240
واقعا بیرون چخبره

198
0:16:29,660 --> 0:16:30,330
انگاری جدی

199
0:16:31,000 --> 0:16:33,120
باید اینجا بمیرم

200
0:16:33,140 --> 0:16:34,140
مترجم soniya
سایت https://kuro-neko1.xyz
کانال @AUMANGA

